Health care is grounded on the policy of accessibility, rationality, and continuity.
إشراك القطاع غير الحكومي؛
Involvement of non-governmental organizations and civil society
إشراك المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني
Engagement of non-governmental entities in action teams
إشراك هيئات غير حكومية في أفرقة العمل
Engaging and collaborating with non-governmental organizations
طاء - إشراك المنظمات غير الحكومية والتعاون معها
Since the above-mentioned activities shall have no financial implication for the regular budget of the Organization, States Parties should proceed with the payment of their share of the estimated costs as soon as assessment notices have been received.
الألغام والأشراكوغيرها من النبائط، بالصيغة المعدلة في 3 أيار/مايو 1996
Turkey requested Israel to share some best practices in the field of children's rights.
وطلبت تركيا من إسرائيل إشراكغيرها في البعض من أفضل الممارسات في ميدان حقوق الطفل.
(e) Sharing good practices in sustainable business linkages.
(ﻫ) إشراكالغير والاشتراك معه في الممارسات الجيدة ذات الصلة بالروابط التجارية المستدامة.
Mechanism to implement the recommendations of UNISPACE III and the modalities for the engagement of non-governmental entities
آلية تنفيذ توصيات اليونسبيس الثالث وطرائق اشراك الهيئات غير الحكومية
In that way we can probably engage the non-members.
وقد نتمكن بهذه الطريقة من إشراك الدول غير الأعضاء.